Mittwoch, 20. Juli 2011

Heimat - und das wissen wo ich hingehöre! Home - and know where I belong!



Angekommen - und zuhause.
Dieses Gefühl haben mir die Schwestern gestern in Weichs vermittelt. Und es war wirklich wichtig für mich. Danke allen Schwestern, besonders Sr. Rosa die extra schnell von Kindergarten heimgekommen ist.
ich mußte einfach ein Bild dieser "Hinrichtung" von meinem Schreibtisch, in den Blog stellen - eine Rose und alle Marmeladesorten die in meiner Abwesenheit produziert wurden - und weil ich nicht da war um die Früchte zu essen, hab ich es jetzt in dieser Form bekommen - einfach nett. Es sind auch zwei neue Sorten entstanden die noch kein Etikett haben, so war klar es wartet auch wieder etwas Arbeit auf mich.

Es war schon spannend wieder zurück in die Heimat zu kommen, ich brauch etwas Zeit um wieder anzukommen, aber auf diese Art und Weise wird es sicher leichter gehen, da bin ich mir ganz sicher.

Der einzige Mensch, der sich vernünftig benimmt, ist mein Schneider. Er nimmt jedes mal neu Maß, wenn er mich trifft, während alle anderen immer die alten Maßstäbe anlegen in der Meinung, sie paßten auch heute noch. [George Bernard Shaw, irischer Dramatiker, 1856-1950]

Danke, allen die sich die Mühe machen immer wieder neu Maß zu nehmen.
Danke, allen die meine Arbeit mitgemacht haben.
Danke, allen die mit ihrer Großzügigkeit die Erfahrungen ermöglicht haben.
Und ich hoffe jetzt nur das ich einen Weg finde mein "little english" zu erhalten, denn ich träume und denke leider schon wieder in deutsch. 
Ganz liebe Grüße an alle LeserInnen. 
Euere Karolina


 Arrived - and at home.
 This feeling has given me the sisters yesterday in Weichs. And it was really important to me. Thank you to all the sisters, especially Sister Rosa came home from kindergarten at super speed.

I just had to put a picture of this "execution" of my desk, in the blog - a rose and all the jams that were made in my absence - and because I was not there to eat the fruit, did I get it now in this form - just cute. There are also two new varieties have emerged which have no label, so it was clearly waiting for me to work something again.

It was really exciting to come back to back home, I need some time to come around again, but this way is it safe to go more easily, because I'm sure.

The only man who behaves sensibly is my tailor. He takes each time new dimension when he meets me, while everyone else still create the old standards in the belief that they still fit. [George Bernard Shaw, Irish playwright, 1856-1950]

 

Thank you to all who took the trouble to make again and again to take measurements.

Who participated, thank you to all my work.

Thank you to all who made the experience with their generosity.

And I hope now I only find a way to get my "little english", because I dream and think, unfortunately, again in German.

Greetings very dear to all readers.

Your Carolina


Freitag, 15. Juli 2011

morgen geht´s wieder nach Hause ---- tomorrow it's back home

kaum sind 4 Monate vergangen, schon komme ich wieder zurück! Nein im Ernst - morgen früh geht unser Bus nach München. Es ist ein gutes Gefühl wieder zurück nach Bayern zu kommen. Was auch immer mich dort erwartet - trotzdem!
Es war ein gute Zeit hier in Wien, die 'Schwestern haben uns die Erbestätten in Wien wirklich sehr nahe gebracht, Vater Job wurde fast wieder "lebendig". http://jubi-rom2011.jimdo.com bitte schaut euch auf der Adresse die Fotos an.
Ich bin nicht an meinem eigenen Laptop und kann heute keine Fotos hochladen.
Eine gute Zeit allen.
Euere Karolina



tomorrow it's back home 
barely four months have passed already, I'm back again! No, seriously - in the morning our bus goes to Munich. It's a good feeling to come back to Bavaria. Whatever awaits me there - yet!

It was a good time here in Vienna, the 'sisters have brought us the heritage sites in Vienna really very close, almost father job was again "alive". http://jubi-rom2011.jimdo.com  you please look at the address on the photos.

I'm not on my own laptop and now can not upload photos.

A good time all. 
your Carolina

Dienstag, 12. Juli 2011

ich komm zu nichts mehr, I will come to nothing,

aber ich hoffe es wird wieder etwas besser, ich war total beschäftigt mit der neuen Website für das Jubi-programm, dann noch in der Vorbereitung für die Verabschiedung und noch verschiedene kleinere und größere Jobs. Tja und trotzallem bin ich sogar nochmal zum Pizza essen gegangen. Und anschließend haben wir der besten Eisdiele in Rom einen Besuch abgestattet -126 verschiedene Sorten Eis. die auswahl war unglaublich schwer.
Und das ist jetzt der Link zu der neuen Seite: http://jubi-rom2011.jimdo.com
Ich hoffe ihr versteht warum hier solange nicht mehr los war.
Ja und außerdem habe ich gerade noch meine Koffer gepackt, ich fliege morgen früh nach Wien, so ganz langsam nähere ich der bayerischen Heimat. Und ich freu mich darauf.
Liebe Grüße Euere Karolina




I will come to nothing,
but I hope it is a bit better, I was totally busy with the new website for the anniversary program, then in preparation for the adoption and some smaller and larger jobs. Well, despite everything I've even gone to eat pizza again. And then we have the best ice cream in Rome paid a visit -126 different flavors of ice cream. The selection was incredibly difficult.

And now is the link to the new page: http://jubi-rom2011.jimdo.com

I hope you understand why was not until more going on here.

Yes, and besides, I've just packed my bags, I fly tomorrow morning to Vienna, then very slowly I approach the Bavarian homeland. And I'm looking forward to it.

Love your Karolina

Donnerstag, 7. Juli 2011

Das "etwas andere" ROMA -- "Slightly different" ROMA

Das etwas andere Rom war gestern mein Ziel, ich dachte die Menschen hier können doch nicht nur in den alten "Dingen" stecken bleiben. Und so fand ich das neue Museum MAXXI ROMA. Modern Art des 21 Jahrhundert. Schaut euch die Website des Museums an.

Mir hat´s recht Spaß gemacht, so ganz alleine loszuziehen - (so ganz ohne Leine), irgendwie bin ich mit dieser Kunstrichtung ziemlich alleine, aber das macht nichts. Es war auch fernab von allen Touristen. Bus - Metro - Tram - laufen.


Zwei Ausstellungen haben mir besonders gut gefallen, nachdem wir hier uns den ganzen Tag mit der internationalen Gemeinschaft beschäftigen (ab und zu auch mit den Sprachen "rumschlagen")
Das ist ein Tisch mit einer Spiegeloberfläche und rundherum Stühle und Polster aus den unterschiedlichsten Ländern (das Foto ist schrecklich - aber es ist aus der Tasche gemacht) Wenn du an diesem Tisch sitzt, siehst du alle und auch dich selber. Interessante Perspektive.




(man darf nicht fotografieren - ich weiss das jetzt - aber da hatte ich das Bild schon)
Das ist mein Favorit: Mir kamen so soviele Ideen zu dieser Installation:

- Frauen, die nie genug Kleider im Schrank haben
- das Lied "Junk" von ich und ich 
(ihr könnt es hier downloaden)
- Franziskus von Assisi
- das Buch "Nichts" von Jane Teller
- Ordenskleid
- dieser "Haufen" ist durchaus austauschbar mit anderen Dingen
- ....


 Und so hoffe ich im Stillen, ihr versteht so etwas mehr meinen "Hang" zu moderner Kunst.

Ich wünsch Euch allen noch eine gute Zeit.
Euere Karolina

(google translater)
A different kind of Rome was my goal yesterday, I thought the people here can not only still stuck in the old "things." And so I found the new museum MAXXI ROMA. Modern Art in the 21 century. Check out the website of the museum. 
I really enjoyed it lawful, then strike out alone - (so without a leash), somehow I am quite alone with this art, but that does not matter. It was too far away from all the tourists. 
 Bus - Metro  - Tram - run.

Two exhibitions have I particularly liked when we are dealing here with us all day with the international community (and from "rumschlagen" also with the languages)


This is a table with a mirror surface and around chairs and cushions from different countries (the photo is awful - but it's made out of his pocket) When you sit at this table, all you see and also yourself. Interesting perspective.

(Can not photograph it - I know that now - but since I had the picture already) This is my favorite: I got so very many ideas about this installation:

- Women who never have enough clothes in the closet
- The song "Junk" by ich und ich
(You can download it here)
- Francis of Assisi
- The book "Nothing" by Jane Teller
- Habit
- This 'heap' is interchangeable with other things is quite- ....


And I hope in silence, you know something more my "hang" to modern art.
I wish you all have a good time.
Your Carolina

Mittwoch, 6. Juli 2011

Hier ist die Antwort! Here is the answer!

auf die Frage: warum sollte jemand eigentlich noch ins Kloster gehen - es sind Tage wie dieser heute. Eigentlich wollte ich am Sonntag unbedingt an den Strand, aber es hat nicht geklappt und heute, an meinem Geburtstag, ist eine Gruppe von 24 Leute mit mir gefahren und hinterher hat uns der Generalrat noch einen Besuch in der Eisdiele gespendet. Das war einfach so perfekt, Gemeinschaft ist einfach was ganz Wunderbares. Genießt einfach mit mir die Fotos. Ich hab kein einziges Foto selber gemacht, denn ich war nur im Wasser. Es war warm und super schön.
PS: herzlichen Dank für alle Geburtstagswünsche, ob facebook, mails, fon oder mit direkt hier im Haus, ich hab mich wirklich total gefreut, ich bin jetzt schon so lange unterwegs und ich schätze es sehr das ihr mich nicht ganz vergesst. Danke ganz besonders meinen Konvent in Weichs für das Päckchen und die lieben persönlichen Briefe.



Ganz liebe Grüße an alle
euere Karolina

to the question: why would anyone actually still go into the convent - there are days like this today. Actually, I wanted absolutely to the beach on Sunday, but it did not work and today, on my birthday, is a group of 24 people traveled with me and afterwards, the General Council donated another visit to the gelateria. That was just so perfect, just what community is very wonderful. Just enjoy the photos with me. I'm not a single photo taken myself, because I was just in the water. It was warm and super nice.

PS: thanks for all the birthday wishes, whether facebook, mail, phone or directly in this house, I'm really totally happy, I'm already traveling so long and I appreciate that you do not quite remember. Thank especially my convent in Weichs for the package and the personal love letters.


Very dear greetings to all
your Karolina





Montag, 4. Juli 2011

Assisi - meine eigene Vision!



Ich komme hier einfach nicht mehr zum schreiben, irgendwas ist immer los und wenn es nur der kleine Ratsch in der Küche ist. 
Aber nicht desto trotz möchte ich heute etwas nach arbeiten. 
Wir waren am Wochenende unterwegs, es gab verschiedene Angebote und die meisten haben sich für Assisi entschieden, so auch ich. 
Es war spannend für mich, meine Geschwister und ich haben dort vor ca. 35 Jahren eine Tage am Zeltplatz verbracht und ich habe so einige Plätze alleine erlaufen und erfahren. Es war für mich sicher ein Teil meiner Berufung zum Ordensleben, mich hat das damals alles sehr bewegt. Und so war es schon etwas Besonderes hier wieder zurück zukommen, mit der Gruppe, die nun mein Ordensleben begleitet. Franziskus ist nach wie vor eine bewegende Gestalt für mich. Radikal, mutig und auch fantasievoll.
Dieses neuere Bild hab ich von ihm gefunden, er sendet seine Brüder immer zu zweit in die Welt, und wenn man das Bild der Welt anschaut, wird schnell klar, die Welt ist nicht nur freundlich, sie hat einige Ecken und Kanten.
Dieser Tag in Assisi hatte es aber echt in sich - am Nachmittag hat es zu Regnen begonnen, ich war barfuss in die Schuhen, so konnte das Wasser wenigstens ungehindert "durchlaufen", zwar mit Schirm, aber ohne Jacke war´s dann plötzlich kalt und liesen wir uns von einem jungen Mann in eine kleine Kinovorstellung einladen. (warm und trocken) und dort hatte ich dann auch meine Vision: "Warum machen wir eigentich keine Internationale Schule auf?" Mit Schwestern aus den verschiedenen Ländern als Lehrerinnen. - an irgendeinem Ort in der Welt, der sich dafür eignet. Ok, ich weiss das klingt jetzt alles ziemlich verrückt, nicht realisierbar, nicht finanzierbar und noch so einige NICHT.... aber trotzdem - JAAAA - mich hat diese Idee wie ein Blitz getroffen.
Der Gedanke ist so spannend und wenn ich in irgendeiner Weise an den Hl. Geist glaube, dann spüre ich darin sein wirken.

Und so wurde Assisi nach 35 Jahren wieder ein ganz besonderen Ort.


Strumpfhose kaufen, Schuhe wechseln, Cappucino trinken und zufrieden nach Rom zurückfahren, die Schwestern in Bus von meiner Idee begeistern und gleich mal 5 Lehrerinnen für "meine" Schule finden war dann der perfekte Tagesabschluss.


PS: irgendwie haben diese Schwestern versucht mich zu fotografieren, und schauen nun ziemlich irritiert das Ergebnis an.

Ich wünsch allen noch eine gute Zeit, und ich weiss nicht wann ich wieder zum Schreiben komme.
Liebe Güße
Euere Karolina

(google translater)
Assisi - my vision!
I come here just to write any more, something is always happening and if it's just the little chat in the kitchen.But nevertheless I want to do some work today.
We were traveling on the weekend, there were several offers and most have opted for Assisi, including me.

It was exciting for me, my siblings and I have spent about 35 years ago days at the camp site and I have quite a few places Walk and experience alone. For me it was definitely a part of my vocation to religious life, I was very moved by all thec time. And so it was something special to come back here, with the group, which now accompanies my religious life. Francis is still a moving figure for me. Radical, courageous and imaginative.

This new image I've found him, he always sends his brothers to second in the world, and if you look at the picture of the world will soon realize the world is not only friendly, she has some rough edges.

This day in Assisi, but it was really in itself - it has begun to rain in the afternoon, I was barefoot in the shoes, so at least the water was free to "pass through", although with a umbrella, but without a jacket was it cold and then suddenly we invite ran by a young man in a small theater show. (Warm and dry) and there I had then my vision, "Why do we eigentich no international school?" With nurses from different countries as teachers. - At any place in the world, ideal for that. Ok, I know that sounds all pretty crazy, is not feasible, financially viable, and not even the few NOT .... But anyway - Yesss - I like this idea a lightning hit.

The idea is so exciting and if I believe in any way to the Holy Spirit, then I feel his work therein.

And so after 35 years of Assisi was again a very special place.

Buy Nylons, shoes go, drink cappuccino and happy to go back to Rome, delight of my sisters in bus and find the same idea by 5 teachers for "my" school then was the perfect end of the day.
PS: somehow these sisters have tried to photograph me, and now look pretty irritated at the result.
I wish you all a good time, and I do not know when I get back to writing.

Love
Your Karolina